Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK
consolato_sanfrancisco

Matrimoni / Unioni Civili

 

Matrimoni / Unioni Civili

Consolato Generale d'Italia
Ufficio di Stato Civile
2590 Webster Street
San Francisco, CA 94115

TRASCRIZIONE IN ITALIA DI ATTI DI MATRIMONIO / UNIONI CIVILI RILASCIATI NEGLI STATI UNITI

NOTE IMPORTANTI

  • REGISTRAZIONE ATTI DI MATRIMONIO: Se il matrimonio da registrare NON è il primo, sarà necessario presentare la documentazione richiesta per la trascrizione di TUTTI GLI ATTI DI STATO CIVILE PRECEDENTI (matrimoni e divorzi) PRIMA di richiedere la trascrizione dell'atto di matrimonio.

  • Gli atti di matrimonio non possono essere “abstracts”, ma devono essere “long forms.”

  • I matrimoni tra due persone dello stesso sesso verranno registrati nei registri delle unioni civili in Italia.

  • Prima di presentare o inviare un certificato, si prega di controllare i nomi, le date e i luoghi di nascita. In caso di errori, sarà necessario richiedere le correzioni all'ufficio che ha emesso l’atto;

  • Non richiedere agli uffici di stato civile statunitensi di inviare i certificati direttamente al Consolato.

  • ATTI DI STATO CIVILE RILASCIATI IN ALTRE CIRCOSCRIZIONI E/O ALTRI PAESI ESTERI:
    Gli atti di stato civile rilasciati in altre circoscrizioni e/o altri Paesi esteri dovranno essere autenticati e timbrati dall'Autorità italiana competente per il territorio dove sono stati rilasciati gli atti PRIMA di consegnarli a questo Consolato Generale. Successivamente gli atti dovranno essere inviati a questo Consolato Generale d'Italia a San Francisco.


Per poter trascrivere in Italia un certificato di matrimonio, e’ richiesta la seguente documentazione:

  1. Una certified copy del certificato di matrimonio - Richiesta alla City Hall o al County Recorder
    • N.B. Gli atti di matrimonio che non riportano i dati anagrafici completi devono essere accompagnati anche dalla “certified copy” della “Marriage Application and License”. In tal caso anche questo documento necessiterà l'apostille e la traduzione in italiano.

  2. Apostille rilasciata dal Segretario di Stato dello Stato che ha emesso l’atto. L'Apostille legalizza la firma dell’autorità di stato civile di cui al punto 1. (Cliccare qui per informazioni ed istruzioni sull'Apostille) 

  3. Traduzione integrale in italiano dell'atto di matrimonio (NON occorre tradurre l'Apostille); (Cliccare qui per un elenco di traduttori)
    • Nota Bene: si accettano solo traduzioni preparate sul computer, stampate, e con caratteri leggibili. 

  4. Formulario di richiesta di trascrizione dell'atto di matrimonio, debitamente compilato e firmato dal richiedente
    • IMPORTANTE: Sul formulario nel campo "luogo di matrimonio" indicare l'ESATTA CITTA' in cui il matrimonio è stato celebrato.

  5. Fotocopia di un documento che comprovi la cittadinanza italiana del richiedente (carta d’identità, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana)

PRIMA DI CONSEGNARE/INVIARE LA DOCUMENTAZIONE a questo Consolato Generale, utilizzare questa LISTA DEI DOCUMENTI RICHIESTI - (cliccare qui per scaricarla) per verificare che la documentazione sia completa.


130